👋 こんにちは、プロのデベロッパーです

デジタル体験を
構築する

私は フルスタック開発者

卓越したウェブアプリケーションを作成し、正確さ、創造性、最先端技術で言語の壁を乗り越えます。

スキルと専門知識

スキルと専門知識

私が専門とする技術とサービス

フロントエンド開発

React/Next.js95%
TypeScript90%
Tailwind CSS92%
JavaScript88%

バックエンド開発

Node.js85%
Python80%
API設計88%
GraphQL75%

データベースとクラウド

PostgreSQL85%
MongoDB80%
Supabase90%
AWS/Vercel82%

翻訳サービス

英語 ↔ 中国語98%
技術翻訳95%
ローカリゼーション90%
コンテンツ適応88%

ツールとテクノロジー

VS Code
🔧Git
🐳Docker
🐦Flutter
🚀Expo
🎨Figma
📡Postman
🐙GitHub
Vercel
Supabase
📝Notion
💬Slack
🔍Chrome DevTools
📦Webpack
Vite
🔧ESLint
Prettier
🧪Jest
🌲Cypress
📚Storybook
🎭Framer Motion
🎨Tailwind CSS
🔺Prisma
💳Stripe
☁️AWS
🍃MongoDB
🐘PostgreSQL
🔴Redis
🌐Nginx
🎯Jira
📌Trello
🐱CAT Tools
🔄Trados
📝memoQ
🌍Lokalise
👥Crowdin
🌐i18next
ByteStitchについて

テクノロジーとコミュニケーションの架け橋

私たちは、卓越したデジタル体験を創造し、言語の壁を打ち破ることを専門としています。私たちのチームは、技術的な専門知識と言語の正確さを組み合わせ、企業がグローバル市場で成功するのを支援します。

Profile

郭宝鋒

フルスタック開発者兼中国語翻訳者

カリフォルニア州サンフランシスコ
プロジェクト対応可能
コーヒー愛好家

私のストーリー

私は情熱的なフルスタック開発者であり、プロの翻訳者として、テクノロジーと言語の壁を乗り越えるデジタルソリューションを創造する5年以上の経験があります。私の旅は、コードと言語学の両方への魅了から始まり、多言語アプリケーションの構築と翻訳サービスの提供を専門とするようになりました。

私の専門知識は、React、Next.js、Node.js、様々なデータベースを含む最新のウェブ技術に及びます。私は特に、機能的であるだけでなく、アクセスしやすく美しいユーザー中心のアプリケーションを作成することに情熱を傾けています。翻訳の面では、技術文書、マーケティング資料、多言語のウェブコンテンツを扱っています。

コーディングや翻訳をしていないときは、新しい技術を探求したり、オープンソースプロジェクトに貢献したり、完璧に淹れたコーヒーを楽しみながら次の冒険を計画したりしています。

50以上のプロジェクトを完了

様々な業界で成功裏にプロジェクトを納品

8言語対応

多言語でのプロフェッショナルな翻訳サービス

5年以上の経験

ウェブ開発と翻訳における豊富な経験

98%の顧客満足度

常に高い評価と肯定的なフィードバック

プロフェッショナルな旅

2024

シニアフルスタック開発者

フリーランス

国際的なクライアント向けのモダンなウェブアプリケーションと翻訳サービスを専門としています。

2021

フルスタック開発ブートキャンプ

UC Berkeley Continued Education

フルスタック開発ブートキャンプ 2021年12月〜2022年3月期

2020

中国語翻訳者

サンタクララ郡公衆衛生局

サンタクララ郡に住む中国人住民向けに、様々なガイダンス、命令、ソーシャルメディアの投稿を中国語に翻訳しました。

2007

医療翻訳者

MTS Translation Services

様々なウェブアプリケーションのユーザーインターフェースを構築し、ユーザーエクスペリエンスを向上させました。

興味と趣味

🚀 宇宙技術
🎨 デジタルアートとWeb3
📚 継続学習
🌍 旅行と文化
☕ コーヒー抽出
お客様の声

お客様の声

プロジェクトを私たちに託してくださった満足度の高いお客様からの実際のフィードバック

"当社のEコマースプラットフォームにおける卓越した仕事。細部へのこだわりと技術的な専門知識は、私たちの期待を上回りました。プロジェクトは期限内に予算内で納品されました。"

サラ・ジョンソン

サラ・ジョンソン

CEO

TechStart Inc.

ウェブ開発
プロジェクト: Eコマースプラットフォーム

"翻訳の質は際立っていました。当社のスペイン語マーケティング資料は、ターゲットオーディエンスに完璧に響くようになりました。最初から最後までプロフェッショナルなサービスでした。"

ミゲル・ロドリゲス

ミゲル・ロドリゲス

マーケティングディレクター

GlobalCorp

翻訳
プロジェクト: マーケティングローカリゼーション

"プロフェッショナルで、タイムリーで、必要なものを正確に提供してくれました。多言語ウェブサイトの立ち上げは大成功でした。国際的なプロジェクトに強くお勧めします。"

エマ・チェン

エマ・チェン

プロダクトマネージャー

InnovateLab

ウェブ開発
プロジェクト: 多言語ウェブサイト

満足度の高いお客様の仲間入りをしませんか?

プロジェクトを開始する

一緒に働きましょう

プロジェクトを開始する準備はできましたか?お問い合わせください。ニーズについて話し合いましょう。